首页>偏方秘方>中医内科>胃肠病>腹泻>正文

探究唐宋时期疟疾发病的韵体纪实文献

疟疾是一种古老而现代的传染病。唐宋诗歌中有不少描述患疟疾及求医饮药的述病诗,是供今人探究唐宋时期疟疾发病的韵体纪实文献。
 
杜甫
 
疟疠三秋孰可忍
 
唐玄宗天宝十三年(754年),杜甫旅居长安下杜城,贫病交加,卧床不起。当时长安阴雨连绵,蚊虫肆虐,杜甫又染上了疟疾。诗圣病后走访青年友人王倚,受到热情款待。他在《病后遇王倚饮赠歌》中写道:“酷见冻馁不足耻,多病沈年苦无健。王生怪我颜色恶,答云伏枕艰难遍。疟疠三秋孰可忍,寒热百日相交战。头白眼暗坐有胝,肉黄皮皱命如线。
 
惟生哀我未平复,为我力致美肴膳。”
 
杜甫在诗中说,惨遇受冻挨饿的我,虽然不以为贫贱是羞耻的事,可是长年身体多病,偏偏就是不见好转,实在令人痛苦。王倚看见我的面容枯槁感到惊讶,我告诉他说是长期卧病的原因。患疟疾已经三个多月了,此中苦楚谁人能够忍受?百日之中,病体忽冷忽热,像打仗一样交替发作。我现在头发花白,眼睛也视物不清,臀部因久坐起了老茧;面黄肌瘦,皮肤起皱,生命如丝线一样细微柔弱。只有王生你怜惜我身体尚未康复,让妻子为我烹饪美味的饭菜。
 
许慎《说文解字》释“疟”为“热寒休作”。杜甫在诗中说自己“疟疠三秋”,也就是周期性发作寒战、高热、大汗和头痛;如长期多次发作后,会出现贫血和脾肿大,是疟疾的临床特点。疟疾一直困扰着患有消渴、痹病、头风、肺疾的杜甫,缠绵不愈,“疟病餐巴水,疮痍老蜀都”。他后来在四川成都浣花草堂写给高适和岑参的《寄彭州高三十五使君適、虢州岑二十七长史参三十韵》一诗中说:“三年犹疟疾,一鬼不销亡。隔日搜脂髓,增寒抱雪霜。”从诗中描述看,杜甫患的是隔日而发的间日疟,虽经治疗却一直没有痊愈。
 
明代文学家王嗣奭的杜诗注本《杜臆》中说,“公常多病,所至必种药,故有‘种药扶衰病’之句。”杜甫与《胡本草》的作者、“诗书画三绝”的郑虔交游甚厚。郑虔好医学,尤喜搜集历代有关药物治病的文献资料,常采集中草药为人治病,杜甫因此耳濡目染。在成都浣花草堂,杜甫开辟了一块药圃种植药材,用于疾病的自疗,“药条药甲润青青,色过棕亭入草亭”。杜甫在《驱竖子摘苍耳》一诗中,叙述了他让童仆采摘苍耳子,食疗治头风的生活经历。直到晚年,杜甫写《寄薛三郎中》一诗,还有“峡中一卧病,疟疠终冬春。春复加肺气,此病盖有因”的叙述。
 
从42岁初次发病到56岁病死舟中,这种因按蚊叮咬而感染疟原虫所引起的虫媒传染病,伴随着杜甫的后半生。他说“隔日搜脂髓”,描述间日疟的发作特点;写“寒热百日”,说明病程之缠绵;用“肉黄皮皱”叙述患病后形体的瘦弱。杜甫的疟疾诗,留下一例慢性疟疾反复发作的典型医案。
 
韩愈
 
如何不肖子 尚奋疟鬼威
 
唐德宗贞元二十一年(805年)夏,因受谗害被贬连州阳山(今广东阳山)的韩愈遇赦,自阳山行至湖南郴州时染上疟疾。他写了《谴疟鬼》诗,记述了自己患疟疾的症状、治疗经历和感慨:“屑屑水帝魂,谢谢无余辉。如何不肖子,尚奋疟鬼威。乘秋作寒热,翁妪所骂讥。求食欧泄间,不知臭秽非。医师加百毒,熏灌无停机。灸师施艾炷,酷若猎火围。诅师毒口牙,舌作霹雳飞。符师弄刀笔,丹墨交横挥。咨汝之胄出,门户何巍巍。祖轩而父顼,未沫于前徽。不修其操行,贱薄似汝稀。岂不忝厥祖,腆然不知归。”
 
诗中的“水帝”,指的是古代天帝颛顼。东晋文学家干宝的《搜神记》载,颛顼有三子,死后变为疫鬼,其中一个就是疟鬼。除此之外,疟疾周期性发作的寒战、高热和大汗,以及发病时由高热所致的神昏谵语,如同鬼神所作。世人称疟疾为“疟鬼”,大概是历史典故和疾病发作时神昏谵语症状的缘故。
 
韩愈在诗中描述说,疟鬼侵入人体后,使患病者寒热往来打摆子,受到老翁老妇的责骂。而疟鬼靠吃患者上呕下泻的秽物生存,竟然不懂得分辨脏臭。接着,作者重点写了自己治疗疟疾的经历,医师、灸师、诅师和符师齐上阵的场景:医家煎熬各种以毒攻毒的药物,不停地灌服;灸师用艾绒制成的锥形艾团,施以艾炷灸,极像围猎时的火攻场面;巫师作法的傩面具獠牙外露,舌头雷霆般伸缩作响,不断地诅咒驱鬼;符师则捉刀弄笔,交替使用朱墨和黑墨画符箓,悬挂起来以镇邪。诗人呵斥疟鬼说,作为帝王后代,你出身高贵世家,却泯灭祖父辈轩辕黄帝和颛顼的美德,不修自己的操行,这少见的下贱卑劣,岂不有愧于列祖列宗?
 
唐代孙思邈在《备急千金要方》中提到治疗温疟的四种方法,即方药、灸刺法、禳疟法和治疟符。汉代张仲景在《金匮要略·疟病脉证并治》中,以蜀漆治疟疾,并在《内经》的基础上补充了“疟母”(即疟疾脾肿大)这一病症。其治疟热的白虎加桂枝汤和治疟母的鳖甲煎丸,被沿用至今。东晋葛洪的《肘后备急方·治寒热诸疟方》首先提出了“瘴疟”的名称,并最先采用青蒿治疟。看来,医师、灸师、诅师、符师的通力合作,是当时治疟疾的常规操作。
 
梅尧臣
 
君言彼娉婷 病疟久屡治
 
南宋医家陈言的《三因极一病证方论》中论说疫疟特点为:“一岁之间,长幼相若,或染时行,变成寒热,名曰疫疟。”宋代的文人骚客,在他们的诗作里,或叙述自己患疟疾的经历,或记载朋友侍女的治愈个案,或分享战胜疟疾的喜悦,与唐代的前辈们遥相呼应,续写关于疟疾的传染病史纪实。
 
梅尧臣《闻刁景纯侍女疟已》诗云:“前时君家饮,不见吹笛姬。君言彼娉婷,病疟久屡治。隔日作寒热,经时销膏脂。医师尤饮食,冷滑滞在脾。次闻有鬼物,水火阴以施。乃因道士逐,实得鬼所为。手洒桃枝汤,足学夏禹驰。呵叱出门墙,勿复顾呕遗。今虽病且已,皮骨尚尫羸。暇理旧曲,未能画蛾眉。当期重相见,风月临前墀。”说的是自己到朋友刁景纯家饮酒,不见宴前常见的吹笛子侍女。主人告诉梅尧臣,这位侍女患了间日疟,寒热往来,身体消瘦。医师说是饮食冷滑伤了脾,民间传说是瘴鬼在作怪,所以请来道士为她驱鬼。虽然病已痊愈,但她身体瘦弱,暂时不能梳妆描眉,吹奏乐曲了。梅尧臣感叹道,下次再相见时,希望能重睹侍女病愈后吹奏笛子的风采。
 
这是用诗歌记述的一则少女患疟疾的医案。医师的方药和道士禳疟驱鬼,仍沿袭了唐朝的治疗模式。诗中用“作寒热”“销膏脂”和“尚尫羸”,写出疟疾发病的特点和病后的瘦弱状态,可谓传神之笔。
 
唐庚
 
旧闻五岭法 有此万户疟
 
北宋诗人、文学家唐庚与苏轼是同乡,贬谪地又同为惠州,因其文采出众,故有“小东坡”之称。唐庚的《疟疾寄示圣俞》写道:“体中初微温,末势如汤镬。忽然毛发起,冷撼如振铎。良久交战罢,顶背如释缚。尚觉头涔涔,眉额如镵凿。空日一寒暑,有准如契约。伏枕两晦朔,枵然如空橐。平生十围腹,病起如饥鹤。衰发本无几,脱去如秋箨。到今仅能步,出没如尺蠖。旧闻五岭法,有此万户疟。而我自侨寓,了不蒙阔略。”
 
这是唐庚写给外甥郭圣俞的述病诗,描述了自己患疟疾后的症状:疟疾发病开始时体温升高,接着就像掉进滚沸的大锅;忽然毛发竖起,寒冷使身体似摇铃般震颤发抖。冷热交替过后,头顶和项背就如解开绳索的束缚;头上的汗水不断往下滴,额头就如锐器凿击样的疼痛。间日疟隔日发作,寒热交替如签订了契约;伏卧在枕上两个多月,身体虚弱得如空口袋;平时胖厚的肚子,患病后如同消瘦饥饿的仙鹤。花白的头发本来就不多,却像秋日的竹壳脆弱易脱落。虚弱得仅能慢步行走,步态蹒跚如尺蠖前后屈伸。传说五岭疟疾肆虐,连我这个寄居在此的人也没蒙受宽宥。
 
唐庚在诗中运用比喻的手法,把疟疾的症状写得活灵活现、简明精炼,是唐宋疫病诗中的代表作。(原所贤)

上一篇:夏季泄泻原因 穴位推拿调养

下一篇:没有了

返回首页

相关

推荐

站内直通车

首页偏方养生方剂书籍中药秘方药图疗法药方方集视频穴位内科外科妇科男科口腔喉科 鼻炎眼科耳科儿科肠胃泌尿肝胆肛肠骨科神经呼吸皮肤肿瘤美容保健延寿心脑
返回顶部