首页>养生保健>中医理论>正文

浅论近代学者的古医籍语词训诂

新文化运动以来,随着西方文化的传入,国人 的思想与理念发生了巨大变革。中医界在西方医学 的影响下,一方面坚守传统医学理念,与西医学抗 衡; 另一方面将中医学与西医学进行融合,尝试用 西方医学理论来解释中医深奥的医理。此时期在外 界学术环境影响下,利用中国传统的训诂学、版本 学、校勘学对中医文献进行整理,实属难得。虽然 其中掺杂有不妥之处,但学者在整理中医文献方面 的建树与创新影响着后世相关的研究,并有启发与 借鉴之功。

1 运用传统训诂学方法训释词义

运用形、音、义相结合的传统训诂学方法训释 词义,即从形、音、义三个维度进行训释,充分利 用辞书及后人对辞书注解的内容,寻词义之根。引 经据典,梳理词的本义、引申义、具体上下文义, 疏通语义后,再解释医理。最具代表性的人物为张 山雷。

张山雷中西医合参,又博古通今,精通训诂, 对中医经典中隐喻难解的词义与医理能发其要义, 为当今中医训诂学的研究提供了借鉴。如其在 《论素问经文疑窦及诸注家异同得失》中,对 《素 问》中多条存有疑义的条文进行梳理阐释,训释 词义,不乏独到精湛之处。如对 《素问·生气通 天论》中的 “阳气者,烦劳则张,精绝,辟积于 夏,使人煎厥” ,运用训诂学的方法解释 “辟积” 词义,认为 “辟积者,复叠重累之意,其字亦作 襞积,如今女子之裙,摺裥者是。故辟字有积义。 《论语·乡党 》 ‘帷裳’ ” ,即 “辟积”乃 “累积” 之义 [1 ]42 ; “阳气者,大怒则形气绝而血菀于上, 使人薄厥”中,解释 “菀”为郁结之郁,其在文 中具体指 “以大怒而血积于上,迫之使厥,其为 血冲于脑明甚” ,后用西医理论解释此病为脑血管 破裂所致的脑溢血 [1 ]45 。 除解释词义之外,张山雷利用版本、校勘等方 法订正文本错字讹误。如对 《素问·阴阳别论》 中 “阴阳虚,肠辟死”一条,比较了明代顾从德 影印宋嘉祐本,与宋代校正医书局所用的 《素问》 底本,认为 “肠辟死”之 “辟”是 “辟积”之 “辟” ,有郁积之义,此病是由积滞所致 [1 ]162 -165 。

《素问·五脏生存》中的 “色见如草茲者死” ,则 认为 “茲”应作从二 “玄”的 “玆” ,并解释了 “玆”的词义与在文中的具体含义,曰: 颐谓此 字,明是从二玄之玆。凡是从玄之字,皆有黑义。 草色而玆,方是青中多黑,黝黯陈腐,晦滞不明, 可以为其人将死之朕兆” 。随后引用 《史记》不同 版本的异文来证明 “色见如草茲者死”之 “茲” 应为 “玆” [1 ]287 -291 。对于 “玆”字,众多医家将 其视作 “茲”字训释,没有认清其正字。如王冰 训 “言如草初生之青色也” ,马莳训为 “草之滋 汁” ,于鬯训为 “兹之言荐也。草兹者,草荐也。 草荐者,草席也” 。均不得要领,望文生训。 此外,张山雷结合史志目录、其他书籍的记载 及 《素问》的行文特点、编排体例,考证 《素问》 经文的篇次及真伪。如 《素问·天元纪大论》等 七篇,曰 “专言五运六气之太过不及,诚与 《素 问》各篇皆不相通,别是一种学说,显然可指,盖亦古者医学之一派。然林等谓此即是 《阴阳大 论》 ,则亦是揣测之辞,未尝却有多据” [1 ]438 -442 。 其他学者在解释医学语词时会引用相应的训诂 专书原文。如桂步阶 《刚痉柔痉说》记载 : “考之 字书,痉从疒从巠。古文经作巠 。 《集韵》 : ‘痉, 疾也’ ” [2 ] 。叶公恕引用 《玉篇》与 《正字通》对 “哕”与 “呃逆”的记载,并结合临床实践进行区 分,认为 “哕”是因 “上焦逆上,气近而声轻” , “呃逆”即张仲景所谓 “哕逆” ,因 “秽湿壅遏其 热气,由中下两焦逆冲,气远而声重” [3 ] 。但有的 引文未必正确。如包桃初 《 ? 咀考》一文,阐述 “ ? 咀”在 《伤寒论》中的词义应为 “尝味”义。 在开篇引用 《说文解字》 ,曰 “‘ ? 咀’两字, 《说文 》 : ‘ ? ,嚼也 。 ’ ‘咀,含味也 。 ’ ‘ ? 咀’ 原属尝味之义” [4 ] 。今查 《说文解字》 ,未收 “ ? ” 字 。“ ? 咀”为连绵词,最早见于 《灵枢经·寿夭 刚柔》 ,曰 “凡四种,皆? 咀,渍酒中” [5 ] 。 “ ? 咀”为中医术语,是将药料切细捣碎,如经过咀 嚼,使之易于煎煮且药效易于发挥 。 《广韵·虞 韵》曰 : “ ? , ? 咀,嚼也” [6 ] 。“ ? 咀”本义为咀 嚼,后引申为炮制药材的中医术语 。“尝味”也是 由 “ ? 咀”的本义 “咀嚼”引申而来 。《集韵·语 韵》曰 : “ ? 咀,谓商量斟酌之,一曰含味” [7 ] 。 这一时期的学者常用直音法给古医籍中疑难字 词进行注音。如 《 ? 咀考》一文作者在题目下注 明 “ ? 音府,咀音沮” ,程次明注 “膻”音为 “音 诞” [8 ] 。

2 从医理角度进行训释

唐澄之认为,阅读中医古籍最难的是对中医古 籍中术语的理解,着重强调了正确解释中医术语的 重要性。其在 《“囘阳”与 “壮阳” 》( 按 : “囘” 同 “回” ) 中提出 ,“囘阳”与 “壮阳”虽仅一字 之差,但意义大相径庭 。“囘阳”的意味在于 “亡 阳证有虚脱在俄顷之危险,强心剂能挽回之” ,而 “壮阳”在于强壮性机能 [9 ] 。 理解书面语当先以文义为主,文义理解后,再 运用于医理,不能以医理校文理。但有不少学者因 原本文义不符合医理而更改原文。如温碧泉辨 “肾苦燥急食辛以润”之 “辛”字当为 “酸”字 之误,完全从肾的生理、病理特性角度订正误字, 即 “酸能生津,酸性主收,皆与肾之生理相符。 且燥为津液枯涸之现象,辛为发泄走窜之主味,即 苦燥矣。安得更用辛散? 燥而散之,有是理乎。观 夫六味地黄丸为肾主剂,山茱萸味酸性收,其他五 味中无一药辛散” [10 ] 。俞鉴泉所著 《读 〈伤寒论 浅注〉释 “几几”之义》则对陈修园解释 《伤寒 论 》“太阳病,项背强几几,反汗出恶风者,桂枝 加葛根汤主之”中 “几几”的训解进行医理论述。 陈修园解释 “几几”为 “几几如短羽之鸟欲飞而 不能飞” ,俞鉴泉认为,这是 “形容邪入经输之 意” ,是因为 “风寒之邪并侵于阳明者也。夫太阳 经行身之后,阳明经行身之前,二者均为邪感前后 之经气,两病,故曰几几。夫几几云者状小鸟无力 飞举,欲直前而不能,欲上升而不可。腹与胸均难 以自由。一如太阳与阳明经气两病,致前后不能自 如,故亦如小鸟之几几” [11 ] ; 同时解释 “项强” 为 “阳明肌肉之病” 。将 “几几”解释为 “短羽鸟 飞”貌是沿用了成无己的观点。现代学者钱超尘 从中国传统语言角度出发对 “几几”进行训解, 提出 “几”读音为 “jǐn” ,词义为拘谨不灵活,这 与病症与用药相符 [12 ] 。何奎垣在 《煎厥之研究》 中详细解释 “煎厥”这一病症,但将 “煎厥”的 词义解释为 “盖煎者,烹饪之名。厥者,不顺之 谓。汁熬而渐干者曰煎,气行而忽逆者曰厥。煎厥 病者,津液干而似之厥冷也” [13 ] 。此处解释的词义 是为了附会医理。

3 解释命名理据

在训释词义的同时,近代学者也开始探索词源 义与医词的命名理据。如钱公玄解释了 “奔豚” 是由其发病特点命名 , “豚者,猪子也,亦作扽, 谓其病作,有如奔后之豚哼哼吼鸣之义也。或谓其 病发气冲,犹如豚之奔突,故名。以有谓豚系水 畜,奔则水激而发声,一如病状也,三说当如第一 说为正” [14 ] 。如黄策臣认为 “大黄”取义于药材 的颜色。又如杨野鹤对 “伏梁”的名义作了阐述, 曰 “病有见其名即知其义者,如奔豚伏梁之类是。 豚,水畜也。梁,桥梁,亦近水之物也。奔豚者, 水气之上冲也。伏者,水气之下匿也。总之,皆水 病也。虽然此非一人之臆说也 。《内经·素问·奇 病论》曰 : ‘人有身体髀股 骨行 皆肿,环脐而痛,是 为何病 ’ 。 ‘病名曰伏梁,不可动之,动之为水溺 濇之病。 ’ 由是观之,伏梁之证,诚 哉 为 水 病 矣” [15 ] 。此处解释 “奔豚 ”“伏梁”之命名含义不 免牵强,但由此可知,近代学者已开始注意到病名 名义与病症之间的关系。

时逸人从诊断学角度出发,在 《疾病命名之解释》中将疾病的命名分为 “所生部位之不同” “发作之形势相像 ”“所害于人体部位不同 ”“生成 之状态相肖” “病发之色不同” “病发之性不同” “病发之时不同 ”“解剖之变化” “主要病症” “受 病原因”10 种情况 [16 ] 。有的病名可以显示其得病 原因并指导疗法,如 “痢疾,古名滞下。滞下者, 明乎痢乃积滞之病也,古人定名,殊为精确,俾后 人见其病名即知病原,治法以去积为主” [16 ] 。

4 提出新见解以开拓思路

受当时新文化运动的影响,学者的思想得到解 放,对与中医学相关的语词训释产生了新的见解, 虽说有的解释差强人意,但仍对后世的相关研究提 供了启发和借鉴作用。如历代对 《素问·上古天 真论》中 “被服章”三字的解释,都将其视作衍 文删除,但海藏对此却提出不同的见解。首先,在 句读方面,断句为 “被服章举” 。其依据为作者看 到康南海所藏 《素问》 ,其中 “被服章举”上一句 “行不欲离于世”的 “行”字下有三个虚字,但并 未具体指明是何字,如此则 《素问》原文就为 “行 xxx,不欲离于世。被服章举,不欲观于俗” 。 其次 , “被服章举”之义与古代历象有关。认为 “执端用中之谓举,章明教著之谓章,四海众服之 谓服,泽被天下之谓被,谓圣人之成务者,所以能 泽被天下四海众服,皆为一举而不中庸,一动而无 不周章,好谋而成,临事而惧,在事先即能见得到 底,所以能慎始葆终。取用历象名词者,甚言其阅 历之深也” [17 ] 。此外,西学东渐使西方医学进入中 国,当时有学者试图用西医解释中医中的疑难病 症。如 《释蛊毒鬼疰》中论述了早在 《神农本草 经》中就有 “蛊毒鬼疰”的记载,以当时西方医 学审视 ,“蛊”即 “微生虫” , “鬼疰”即 “病细 菌” ,两者只是中西方语言的区别 [18 ] 。 综上所述,近代学者对经典原文的阐发,常结 合西医生理、病理知识,对原文语词训解的特点是 先从词义入手,再带入上下文,解释其语境义,最 后疏通原文含义,阐释其医理。其不足之处主要是 过于强调医理,用医理解释词义,不免牵强附会。

来源:中医杂志 作者:尉捷 吕晓雪 王育林 刘铄川

上一篇:浅析中药煎法之煎汤代水

下一篇:中医引经药的概念

返回首页

相关

推荐

站内直通车

首页偏方养生方剂书籍中药秘方药图疗法药方方集视频穴位内科外科妇科男科口腔喉科 鼻炎眼科耳科儿科肠胃泌尿肝胆肛肠骨科神经呼吸皮肤肿瘤美容保健延寿心脑
返回顶部